riontel: (sign)
[personal profile] riontel
Редактор - Юрий Выменец.

1.
Святой Бенедикт установил в монастырях строгий распорядок, основанный на римском отсчете времени дня. Шесть часов соответствовали современному полудню, и в это время работы полагалось прерывать. Происхождение какого слова объясняют таким образом?

Ответ: Сиеста.
Комментарий: От sexta hota - шесть часов.
Источник: Mark and Peter Besas. Hidden Madrid. A walking guide. Ediciones la liberia, Madrid, p.82.
Автор: Юрий Выменец


(+) Шура сразу сказал. У нас еще возникла альтернативная версия "секс", но мы ее как-то отсекли. Нормально.

Кстати, все вопросы этого тура написаны в Испании.

2.
Он обязан своим существованием пришедшей из Франции моде на бумажные обои: перед оклейкой стены королевских дворцов нужно было освободить. Назовите его.

Ответ: [Музей] Прадо.
Источник: Элизабет Нэш. Мадрид: История города. М, Эксмо, Спб, Мидгард, 2007, с.180-181.
Автор: Наталья Кудряшова


(+) Логично.

3.
На рисунке Гойи "Brabisimo" только ОНА играет на гитаре, а три других персонажа слушают. Назовите ЕЕ.

Ответ: Обезьяна.
Зачет: Мартышка.
Источник: ЛНА в музее Прадо.
Автор: Юрий Выменец


(+) Это очень бы вписалось на "Кубок Бобруйска".

4.
На живописном плакате одного ресторана эту роль играет тарелка. В XVII веке эту роль не раз сыграл ОН. Назовите ЕГО.

Ответ: Людовик XIV.
Зачет: Король-Солнце.
Комментарий: Тарелка играет роль солнца.
Источники:
1. ЛНА в тапас-баре на Calle del Prado рядом с площадью Santa Ana в Мадриде.
2. http://ru.wikipedia.org Людовик XIV.
Автор: Юрий Выменец

(-) Мы увелись на букву 'о' и потратили всю минуту пытаясь придумать, в какой ситуации ее можно назвать 'он'. Мне кажется, что в вопросе не хватает какого-то намека. Какая связь между рестораном и солнцем?

5.
Две испанские газеты для бездомных носят названия, занимающие второе и третье места в известном коротком перечне. Назовите первый и четвертый элементы этого перечня.
.
Ответ: Ночь, аптека.
Комментарий: Газеты называются "Улица" ("La Calle") и "Фонарь" ("La Farola").
Источник: Элизабет Нэш. Мадрид: История города. М, Эксмо, Спб, Мидгард, 2007, с.62.
Автор: Наталья Кудряшова


(-) В огороде бузина... Не очень представляю, как это брать.

6.
Проходя мимо мадридской академии, названной в честь ученого из соседней страны, автор вопроса поискал какие-нибудь правила, но не нашел ничего определенного. В честь кого названа эта академия?

Ответ: [В честь] Лопиталя.
Комментарий: Известное из математики правило Лопиталя представляет собой метод раскрытия неопределенностей.
Источник: ЛНА в Мадриде, см. также http://www.lhopital.com
Автор: Юрий Выменец


(-) Игорь сам себе не поверил.

7.
Старинная испанская поговорка: "ОН согревает лучше любого огня". Какие два качества приписывает ЕМУ ставшее крылатым выражение?

Ответ: Сладок и приятен.
Комментарий: Дым отечества.
Источник: Дрю Лоней. Эти странные испанцы. Эгмонт Россия Лтд, 1999, с.5.
Автор: Наталья Кудряшова


(-) Протупили. Отчий дом сказали, а следующий шаг не сделали. Обидно. Вопрос нормальный.

8.
Согласно одному проекту, Мадрид должен был превратиться в ЭТО, так сказать, соединенными усилиями Тагуса, Харамы и Мансанареса. Столицей другого государства является "испанское ЭТО". Назовите эту столицу.

Ответ: Порт-оф-Спейн.
Комментарий: Согласно проекту, Мадрид должен был превратиться в порт, т.е. получить судоходный выход к морю.
Источник: Madrid. Tourist guide. Educiones A.M. Pp.76.
Автор: Юрий Выменец


(-) Не знаю такого города, а мужскому населению команды должно быть стыдно. Если знать о существовании города, щелкнуть должно.

9.
По одной из версий, это изобретение сделал Алехандро Кампос Рамирес, который во время гражданской войны должен был развлекать раненых детей, лежащих в госпитале. Изобретение Рамиреса и сейчас достаточно популярно в Испании, причем для важных элементов в разных городах используются разные цвета. Назовите это изобретение двумя словами.

Ответ: Настольный футбол.
Источник: Mark and Peter Besas. Hidden Madrid. A walking guide.
Ediciones la liberia, Madrid, pp.92-96.
Автор: Юрий Выменец


(-) И как это брать? Вокруг футбола крутились всю минуту, но вопрос очень кривой, на мой взгляд.

10.
На картине Босха "Извлечение камня глупости" ЭТО - головной убор карикатурно изображенного доктора. ЭТО было головным убором и у известного литературного персонажа, причем, когда этот персонаж тонул, некоторое время на воде было видно только ЭТО. Назовите ЭТО.

Ответ: Воронка.
Комментарий: Персонаж - Железный Дровосек.
1. И.Босх. Извлечение камня глупости. Прадо, Мадрид.
2. А.Волков. Волшебник Изумрудного города.
Автор: Юрий Выменец


(+) Берется по второй части, если, конечно, не очень знаком с Босхом. Ну и что?

11.
По-испански этих "товарищей" нередко называют "vagabundos", что можно перевести как "бродяги". Говоря об одном из них, часто упоминают другую группу людей, которые по-испански называются "sirgadores". Переведите это слово на русский язык.

Ответ: Бурлаки.
Комментарий: Словом "vagabundos" называют передвижников.
Источник:
1. Например, http://es.encarta.msn.com/encyclopedia_961520640/Realismo_socialista.html
2. http://es.wikipedia.org/wiki/Ilya_Repin
Автор: Юрий Выменец


(-) Команде это взявшей - всяческий респект. Как они это сделали - не представляю.

12.
В романе "Фонтаны рая" Артур Кларк не только описал космический лифт, но и упомянул ЕГО. Согласно одному из проектов, ОН может быть совмещен с электростанцией, которая будет снабжать электричеством всю испанскую провинцию Кадис. Назовите ЕГО тремя словами.

Ответ: Мост через Гибралтар.
Источники:
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Gibraltar_bridge
2. http://www.tdrinc.com/gibraltar.htm
Автор: Юрий Выменец


(+) Связь между космическим лифтом и мостом через Гибралтар мне не совсем ясна, зачем вообще был упомянут этот лифт? По остальным фактам ответ вычисляется.

13.
В мадридском ботаническом саду автор вопроса побывала в павильонах с разными типами ландшафта. Павильон, который она посетила последним, она в шутку назвала русским прилагательным. Каким?

Ответ: Десертный.
Комментарий: В этом павильоне собраны растения пустыни. Пустыня на многих языках desert или похоже.
Автор: Наталья Кудряшова


(-) Нормально, мы опять же стормозили.


В этом туре: 5
Итого: 36

Никакого удовольствие от этого тура не получили. Тематичность - напрягла. Считаю, что такие выходки на серьезном чемпионате недопустимы, если организаторы только специально что-то такое не заказывали. Каждый вопрос по отдельности в каком-нибудь другом пакете может не произвел бы такое плохое впечатление, но все вместе для нас сработало очень плохо. Не интересно.

Вообще мы во второй день играли плохо, без вдохновения, что видно по результатам.

Date: 2008-04-03 06:16 am (UTC)
From: [identity profile] pkrs.livejournal.com
Не вижу никакой особой тематичночти тура. Написано в Испании - совсем не означает, что вопрос об Испании. И даже вопросы, которые формально связаны с Испанией, по сути никакого отношения к ней не имеют.

Например, 11-й вопрос, по сути, то же самое, что и:

По-шмульдябски этих "товарищей" нередко называют "strumpizas", что можно перевести как "бродяги". Говоря об одном из них, часто упоминают другую группу людей, которые по-шмульдябски называются "achvandorra". Переведите это слово на русский язык.

Отвечается (или не отвечается) без всякой связи с Испанией.


Date: 2008-04-03 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] vymenets.livejournal.com
Exactly.

Profile

riontel: (Default)
riontel

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
1819202122 2324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 04:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios