riontel: (sign)
[personal profile] riontel
Тур 2:
Редактор – Леонид Климович.

Вопрос 13:
Для получения статуса олимпийского вида спорта игре «Что? Где? Когда?» нужно вовлечь в свою орбиту побольше команд из Европы, продвинуться в обе Америки и Африку – тогда наберутся нужные 75 стран на 4 континентах. Второй вариант: можно обойтись 40 странами на 3 континентах, но тогда нужно переформировывать команды. Третий вариант – 25 стран на 3 континентах. Но в таком случае, скажем, чемпионат Канады придется передвинуть… Внимание, вопрос! Каким видом спорта для этого нужно объявить «Что? Где? Когда?»?

Ответ: зимним.
Зачет: точный ответ
Комментарий. Упомянуты соответственно требования для олимпийского признания мужских (первый вариант) и женских (второй вариант) видов спорта. Для объявления вида спорта параолимпийским нет никаких специальных требований ;-)
Источник: Спортивная энциклопедия. – Минск.: БелЭн, 2005, с.315, статья «Олимпийское признание».
Автор: Юрий Братчик (Гродно).


(+) "По-моему, мы уже там," - сказала я во время обсуждения, кутаясь в пуховую куртку Шурика. Просто. Нормально.

Вопрос 14:
«Сознание того, что ты можешь заняться ЭТИМ в любую минуту, не выходя из дома, приводит к тому, что эта любая минута не наступает никогда», - так считает Сергей Лукьяненко. Судя по внешности писателя, тут он совершенно искренен. Кстати, приспособление для занятия ЭТИМ он называет «дорогой вешалкой футуристического дизайна». А как обычно называют это приспособление?

Ответ: тренажер.
Зачет: по слову «тренажер», например «спортивный тренажер», «велотренажер» и т.п.
Комментарий. Это он о занятиях спортом на тренажере так…
Источник: журнал «Аэрофлот» №3/2006, с.124.
Автор: Виталий Низовец (Гомель).


(+) Нормально.

Вопрос 15:
Внимание, в вопросе есть замена!
«Вряд ли найдутся такие идиоты, которые заранее выкладывали бы в Интернете детальную информацию о том, куда они направляются», - заявил в начале апреля этого года один немолодой англичанин. Программе НТВ «Сегодня в 22» такое заявление показалось недостаточно хлестким, и тележурналисты изложили его так: «У идиотов нет сайтов!» И оказались не правы: «Яндекс» на запрос касательно известного идиота, сообщает: страниц — 669 421, сайтов — не менее 1 602. Напишите имя и фамилию, составляющие этот запрос.

Ответ: Джеймс Бонд.
Зачет: точный ответ
Комментарий. Замена: идиот – шпион (разведчик). Упомянутую фразу произнес отец путешественника Карла Бушби, задержанного после перехода Берингова пролива. Кстати, сайтов про Штирлица меньше (1506 – запрос по ОДНОМУ слову «Штирлиц»), и трудно представить запрос «Макс Штирлиц» или «Отто Штирлиц» - ведь он Макс Отто фон Штирлиц…
Источники: 1. «Сегодня в 22» на канале НТВ, 5 апреля 2006 года.
2. http://www.bansite.ru/new/100.php
Автор: Юрий Братчик (Гродно).


(+) Хе-хе. Попали, что называется, пальцем в небо. Бонд был с самого начала, но мы очень долго обсуждали какую-то совсем другую версию и только на последних секундах, по каким-то левым соображениям все-таки написали Бонда.

Вопрос 16:
Не так давно в Берлине состоялась презентация кинотеатра, названного - не совсем корректно с точки зрения физики - «пятимерным». Стереокино и проектор запахов в нем дополнены специальными креслами, которые в соответствии с сюжетом подпрыгивают, вибрируют и раскачиваются. Это дало повод автору заметки пошутить: мол, четвертое измерение ощущала… Закончите шутку двумя словами.

Ответ: пятая точка.
Зачет: точный ответ
Источник: «Вокруг света» №3 (2786) 2006, с.20.
Автор: Марина Кривиц (Мозырь).


(+) Гриша выдал версию, мы оценили, посмеялись и расслаблялись оставшуюся минуту. Очень симпатично.

Вопрос 17:
Российские физики, в прошлом году праздновавшие юбилей этой работы, вполне могли делать это под лозунгом, в котором буквы слева и справа от тире были бы совершенно одинаковы. Воспроизведите этот лозунг.

Ответ: СТО - СТО.
Зачет: Независимо от капитализации и знаков препинания.
Комментарий. Специальной теории относительности – сто лет (создана в 1905 году). Речь о российских физиках потому, что СТО – это по-русски.
Источники: 1. Логические рассуждения автора.
2. http://academ.info/?pid=news&id=3157&print=1 (на самом деле праздновали, но до такого лозунга не додумались).
Автор: Леонид Климович (Гомель).


(+) Кажется СТО = 100 уже как-то обыгрывалось. Мы сначала придумали лозунг, а потом вспоминали, что такое СТО. Версия Гришина была, кстати.

Вопрос 18.
(Ведущему - Команды получают фотографию)



Художник Чижиков, нарисовавший олимпийского Мишку, считает, что именно после его рисунка талисманы Олимпиад стали делать ЭТО. Ни мюнхенская такса, ни канадский бобр ЭТОГО не делали, и Понтий Пилат был вправе заподозрить их в воровстве. Что же начали делать олимпийские талисманы после Москвы-80?

Ответ: смотреть в глаза зрителю.
Зачет: смотреть в лицо, смотреть на зрителя и т.п.
Комментарий. Понтий Пилат у Булгакова – рабу: «Почему в лицо не смотришь? Разве ты что-нибудь украл?»
Источники. 1. «Союз». Приложение к газете «Советская Белоруссия» 29.09.2005, с.III.
2. М.А.Булгаков. «Мастер и Маргарита», глава «Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа».
Автор: Леонид Климович (Гомель).


(+) Хорошо. Мы сначала думали про улыбаться, но когда кто-то дал правильную версию, она очень хорошо щелкнула.

Вопрос 19.
Великокняжеская церковь в Ельце была построена в 1911 году. Самым необычным был крест на этом храме: в металлическую раму были вставлены полые двухслойные хрустальные колбы. Крест был виден и темной ночью, и солнечным днем за несколько километров от города, правда, для этого совершали два разных действия, привычных любому нынешнему горожанину. Что делали ночью, а что – днем?

Ответ: ночью – включали свет, днем - открывали кран.
Зачет: По смыслу
Комментарий. Внутри колб стояли лампы. Вода подавалась в пространство между стенками колб из капельницы, подключенной к водопроводу. Крест ночью освещался электричеством, а солнечным днем сверкал водяной пленкой.
Источник: журнал «Наука и жизнь» №2/2005, с.35.
Автор: Леонид Климович (Гомель).


(-) Ребятам понравилось, мне нет. Как факт может быть и красиво, но как брать - не представляю.

Вопрос 20:
Поэт Аркадий Родзянко посвятил Пушкину такие иронические строки:
Любезный женщинам творец,
Певец разбойников, Цыганов,
Безумцев, рыцарей, Русланов…
Скажи, чего ты…

Закончите строку двумя словами.

Ответ: …не певец.
Зачет: точный ответ
Источник: А.П.Керн. Воспоминания. Дневники. Переписка. (Сост. А.Гордин). – М.: «Правда», 1989, с.270.
Автор: Тамара Пучко (Брагин).


(+) После того, как мне объяснили, что 'чего' в данном контексте не означает 'почему', и стишок и вопрос мне начали нравиться намного больше. Работы вопросника, конечно, ноль, но стишок симпатичный.

Вопрос 21:
Немецкий курорт Баден-Баден посещали многие русские писатели: Соллогуб, князь Вяземский, молодой Гоголь, Достоевский, Тургенев… Может быть, поэтому статья в «Науке и жизни» с подзаголовком «Русский взгляд на Баден-Баден» озаглавлена с прямым указанием на творчество одного из них: «Сквозь…» Закончите заголовок.

Ответ: «Дым».
Комментарий. Роман «Дым» так и начинается: «10 августа 1862 года, в четыре часа пополудни, в Баден-Бадене…»
Источник: журнал «Наука и жизнь» №3/2005, с.70-74.
Автор: Леонид Климович (Гомель, Беларусь).


(-) Приятно знать, что некоторые вопросники о нас такого хорошего мнения, что думают, что мы наизусть помним Тургенева. Даже жалко их разочаровывать, но хочется признаться, что я даже о таком романе никогда не слышала. Мы ответили "камеру обскуру", хотя и знали, что это не то. Как брать без дословного знания я не очень понимаю.

Вопрос 22:
<Ведущему: интонационно выделить слова «член экипажа», но не утрировать>
В романе Артура Кларка «Молот Господень» экипаж корабля «Голиаф» попадает в безвыходное положение: он находится без топлива и спасательных средств на астероиде, который неминуемо столкнется с планетой. Однако один «член экипажа» все же сумел «дезертировать» с корабля, что заняло у него почти три с половиной часа. Назовите этого «члена экипажа».

Ответ: корабельный компьютер.
Комментарий. Он переписал все свои файлы в компьютер-двойник на Земле, пользуясь каналами связи.
Источник: А.Кларк. Молот Господень. – М.: Мир, 1995, с.232.
Автор: Леонид Климович (Гомель).


(-) А вот за это мне лично очень обидно. По-моему, хорошо, логично и берется. А мы не додумались. Увы.

Вопрос 23:
Журналист Григорий Козлов так образно описывает токийский район Гинзу, который был построен на европейский манер и до сих пор воспринимается как «рандеву Востока и Запада»: «Гинза – это текст о Японии, написанный в специальной, «облегченной» манере, чтобы любой гайдзин (иностранец) мог его прочесть. И в то же время – текст о Западе, доступный японцу. Гинза – та же…» Закончите фразу японским словом или его русским переводом.

Ответ: катакана.
Зачет: Слоговая азбука
Комментарий. Ктакана – слоговая азбука, придуманная, чтобы транскрибировать иностранные слова.
Источник: «Вокруг света» №3 (2786) 2006, с.89.
Автор: Марина Кривиц (Мозырь).


(-) Во многие знания... Если бы я не знала слова "романджи" (латинизация японского алфавита), то мы бы ответили катакану и не выпендривались. Конечно, есть шанс, что я бы тогда и слова катакана не знала... Когда Дэль предложила хирагану, я ее, конечно поправила, и выдала два более возможных варианта. Выбрали неправильно. По-моему, романджа намного более подходит под определение "чтобы любой гайдзин (иностранец) мог его прочесть". Сколько гайдзинов действительно могут прочесть катакану без подготовки? А романджу, хоть и не понимая, прочесть может каждый.

Вопрос 24:
В 1907 году было предложено учредить в России орден, который вручался бы, в частности, за подавление народных мятежей, за усовершенствование государственного и культурного быта, за воспитание юношества, а также матерям героев. Чье имя носил этот орден?

Ответ: святой княгини Ольги.
Зачет: по имени Ольга
Комментарий. Положения статута соответствуют житию: расправа с древлянами, убившими князя Игоря, воспитание князя Святослава и т.д.
Источник: 100 великих наград /Авт.-сост.Н.А.Ионина. – М.: «Вече», 2005, с.290.
Автор: Ольга Климович (Гомель).


(-) Ребята сказали, что это берется. Я им поверю на слово.

В этом туре: 7
Три вопроса (крест, Тургенев и японский) не понравились категорически. Остальное вполне приятно.

Date: 2006-05-23 02:20 pm (UTC)
From: [identity profile] v-fedoroff.livejournal.com
>Ответ: катакана.

Вот блин. Я никак не могу запомнить что из них есть что.
Надо будет пользоваться мнемоническим правилом: хирагана = хер поймешь.
А катакана - то, что попроще:)

Date: 2006-05-23 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
+1
Я их вечно путаю. Когда я попытался пискнуть про слоговую азбуку, было поздно.

Date: 2006-05-23 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] a-lazy-legend.livejournal.com
Эээх, меня там не было...

Date: 2006-05-23 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] riontel.livejournal.com
А чем бы это помогло? Ты тоже считаешь, что катакану европейцам прочесть легче, чем романджу?

Date: 2006-05-23 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] a-lazy-legend.livejournal.com
Katakana characters besides being phonetic are simplified version of "real" japanese characters - kanji. It was created specifically to spell out foreign words. It simplifies Japanese characters for Westerners and breaks down Western words for Japanese. Hiragana characters have little relation to kanji.

Date: 2006-05-23 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
В восемнадцатом вопросе, в свободные несколько секунда аннабель, разумеется, пририсовала внизу под Мишкой "П_ _ _ _ Д", чем вызвала у нас с Гришей еще секунд тридцать нездорового хи-хи.

Date: 2006-05-25 09:17 am (UTC)
From: [identity profile] syarzhuk.livejournal.com
Про японский - я отсёк катакану, потому как был уверен, что русский перевод японского слова тоже должен быть из одного слова. В итоге ответили "го" ("точки"). Хоть бы сказали "переводом из двух слов"

Profile

riontel: (Default)
riontel

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
1819202122 2324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 03:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios